Translation of "hurt worse" in Italian


How to use "hurt worse" in sentences:

This is going to hurt worse.
Questo ti farà ancora più male.
That seems to hurt worse than anything, don't it, Sam?
Ma è la cosa che fa più male, vero, Sam?
Why don't you run on home, or you'll get hurt worse than before, faggot.
Perché non corri a casa? O stavolta ti farai più male dell'altra, frocetto.
When I put it back, it's going to hurt worse than before, ok?
Quando lo rimetterò indietro, ti farà più male di prima, ok?
I'm fine. I've been hurt worse in football.
Stò bene... sono stato peggio giocando a football.
Jason Street has been hurt... worse than he has been in his whole life.
Jason Street e' stato ferito... piu' di quanto lo e' mai stato in vita sua. - Lo so.
This woman's hurt worse then they thought, and she may never work again.
Dicono che questa donna sta peggio di quel che pensavano e che forse non lavorera' piu'.
But we Gyptians... have been hurt worse than most by these Gobblers... these child-thieves.
Manoigyzianisiamostaticolpiti più degli altri da questi Ingoiatori, questi ladri di bambini.
Probably get infected and hurt worse.
Probabilmente mi verra' un'infezione e mi fara' ancora piu' male.
Does this hurt worse when I press it or when I stop?
Fa piu' male quando spingo o quando smetto?
What hurt worse, getting shot or letting your friend stab you to disguise the wound?
Cosa le ha fatto piu' male? Quando le hanno sparato, o quando si e' fatta accoltellare dai suoi amici per mascherare la ferita?
Well, that's like asking if it would hurt worse to get your leg cut off or your arm.
E' un po' come chiedere se e' peggio perdere una gamba o un braccio.
It'll never hurt worse than right now.
Non andrà mai peggio di così.
She convinced Jared not to go to the hospital, so he wouldn't get hurt worse.
Ha convinto Jared a non andare in ospedale per non peggiorare le cose.
I've been hurt worse falling out of bed.
Mi sono fatto piu' male cadendo dal letto.
I mean, in a way you got hurt worse than she did.
Insomma, in un certo senso ti sei fatto piu' male tu di lei.
This black fella rolled over my foot with a steam cleaner, and I tell ya, this hurt worse than that did by a long shot.
Un tizio di colore mi ha spruzzato con il vaporetto sul piede, e le diro', questo mi ha fatto di gran lunga piu' male di quello.
Well, she could get hurt worse if you don't.
Beh, se non lo farai potrebbe andarle peggio. Pensa che sia uno chef.
I on't know what'll hurt worse...
Non so cosa fara' piu' male...
And I've been afraid that if I just came out and told you, it would only make the hurt worse.
Ed avevo paura... Che se te l'avessi... Semplicemente detto, avrebbe solo fatto aumentare la tua sofferenza.
Lucky thing your boy wasn't hurt worse.
È una fortuna che il suo ragazzo se la sia cavata con poco.
I've been hurt worse than this sparring with my grandfather.
Ho avuto ferite peggiore di queste combattendo con il nonno.
I have to warn you, this is going to hurt worse than anything you've ever felt in your life.
Devo avvertirti... questa ti fara' piu' male di qualsiasi cosa tu abbia mai sentito in vita tua.
And I don't want to see you get hurt worse, okay?
E non voglio vederti peggiorare, ok?
Struggling's only gonna make it hurt worse.
Calma! Se fai resistenza ti fara' ancora piu' male.
Talking is only gonna make it hurt worse.
Parlare fara' solo peggiorare le cose.
There were others hurt worse than I.
Ce n'erano altri molto piu' feriti di me.
It hurt worse when we were still married.
Era peggio quando eravamo ancora sposati.
You must have gotten hurt worse than the rest of us.
Sei stato ferito peggio di noi!
His insides hurt worse than my outsides.
Quel che prova, gli fa piu' male del mio taglio.
It was that enveloping, and there was only one spot that didn't hurt worse than anything I'd ever felt, and it was my instep, and he was holding the arch of my foot and rubbing the instep with his thumb.
Era talmente avvolgente, e c'era solo un punto che non faceva male peggio di qualsiasi cosa avessi mai provato, ed era il dorso del piede, e lui mi teneva l'arco del piede massaggiandomi il dorso con il pollice.
1.4163239002228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?